ကၽြန္မႏွင့္
ျမန္မာမ်ား
ေဌး၀င္း
ဒီေဆာင္းပါးေလးကေတာ့ ယိုးဒယားမွာ ေနထုိင္ရင္း ၀ါသနာအရ ကိုယ္တတ္တဲ့
ပညာကို သင္ၾကားပို႕ခ်ရာကေန ရလာတဲ့ အသီးအပြင့္ အစစ္အမွန္ပါ။ ေအာက္မွာ ေဖာ္ျပထားတာေတြဟာ
က်ေနာ့တပည့္ ေျပာျပခဲ့တာေတြ ေရးေပးလာတာေတြကို ျမန္မာ စာဖတ္ပရိသတ္ ဖတ္လို႕ အဆင္ေျပေအာင္
က်ေနာ္က ၀င္ၿပီး ႏွမ္းျဖဴးေပးတာကလြဲရင္ က်န္တာေတြက မခ်တ္ဆု ဒါ (ခ) ျမနႏၵာရဲ့ စိတ္ကူး
စာသားမ်ားသာ ျဖစ္ပါတယ္။
၀၀၀၀ ၀၀၀၀၀ ၀၀၀
သူငယ္ခ်င္းေတြက ကၽြန္မကုိ ေမးခြန္းတခုကို မၾကာခဏ ေမးတတ္ၾကတယ္။ အဲဒီ ေမးခြန္းကေတာ့ နင္ ဘာျဖစ္လို႕
ဒီ ေလာက္ေတာင္ ျမန္မာစကားနဲ႕ ျမန္မာစာကို စိတ္၀င္စားရတာလဲ..တဲ့။ အမွန္အတိုင္း၀န္ခံရရင္
ကၽြန္မကိုယ္တိုင္မွာ အေျဖ မရွိပါဘူး။ တခ်ိဳ႕ကဆိုရင္ ျမန္မာတေယာက္ေယာက္နဲ႕မ်ား ႀကိဳက္ေနေလသလားလို႕
သံသယ ျဖစ္မိေနၾကတယ္။ ဒီလို လည္း မဟုတ္ပါဘူး။
ကၽြန္မ နာမည္က ခ်တ္ဆုဒါ ဆြတ္ပလန္း ျဖစ္ပါတယ္။
၂၀၁၂ ခုႏွစ္မွာ ရန္ကုန္မွာ ဖြင့္ထားတဲ့ ကၽြန္မတို႕ကုမၸဏီရဲ့ လက္ ေအာက္ခံရံုးမွာ အလုပ္လုပ္ဖို႕
သူေဌးကေစလႊတ္တဲ့အတြက္ ပထမဆံုးအႀကိမ္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ကၽြန္မ ေရာက္ဖူးခဲ့ပါတယ္။ ဒီေနာက္မွာ..
ကၽြန္မ ျမင္ေယာင္မိတာက ျမန္မာႏိုင္ငံဟာ တကယ့္ကို လံုး၀ ေျပာင္းလဲသြားေတာ့မယ္ ဆိုတာပါဘဲ။
ျမန္မာႏိုင္ငံကို မေရာက္ဖူးခင္ကေတာ့ ဒီတိုင္းျပည္အေၾကာင္းကို
ကၽြန္မသိထားတက တကယ့္ကို နည္းနည္းေလးပါ။ ကၽြန္မဘ၀မွာ ႏိုင္ငံေပါင္းမ်ားစြာကို ခရီးသြားဖူးပါတယ္။
ဒါေပမဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံကို သြားဖို႕ဆိုတဲ့ စိတ္ကူး စာရင္း ထဲမွာ တခါမွ မထည့္မိပါဘူး။
ဒါေပမဲ့ ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈနဲ႕ ျမန္မာျပည္သူေတြ အေၾကာင္းကို သိလာရၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ ကၽြန္မဟာ
ျမန္မာ စကားကို သင္ယူဖို႕ စိတ္အား ထက္သန္လာပါတယ္။
ျမန္မာစကားကိုသင္ယူၿပီးတဲ့ေနာက္ ကၽြန္မဟာ ျမန္မာစကားကို နည္းနည္းပါးပါး ေျပာႏိုင္
ေရးႏိုင္လာတယ္။ ဖတ္လည္း ႏုိင္လာတယ္။ အဲဒါေၾကာင့္ ကၽြန္မအတြက္ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ့ တံခါးေတြဟာ
ပြင့္လင္းလာခဲ့တယ္။ ပိုၿပီး က်ယ္လည္း က်ယ္လာ ခဲ့တယ္ေလ။ အခုအခ်ိန္မွာဆုိရင္ ကၽြန္မမွာ
ျမန္မာ သူငယ္ခ်င္း မိတ္ေဆြေတြလည္း အမ်ားႀကီး ရွိေနပါၿပိ။ ျမန္မာ ႏိုင္ငံထဲ က ၿမိဳ႕ႀကီး
ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကိုလည္း အလည္သြားခဲ့ ၿပီးပါၿပီ။ ၂၀၁၂ ကေန ခုအခ်ိန္ထိေပါ့ေလ။
ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ပထမအႀကိမ္ေရာက္ခဲ့စဥ္ တခု
သတိထားမိတာက ျမန္မာအမ်ားစုဟာ အဂၤလိပ္စကား မေျပာတတ္ၾကဘူး ဆိုတာပါဘဲ။ ဒါဟာ အရင္က ကၽြန္မထင္ခဲ့တာနဲ႕
ေျပာင္းျပန္ ျဖစ္ေနတယ္ေလ။ ကၽြန္မက ျမန္မာေတြ အဂၤလိပ္ စကားကို ထမင္းစားေရေသာက္ေတာ့ အနည္းဆံုး
ေျပာတတ္ၾကမွာဘဲလို႕ ထင္ခဲ့မိတာကိုး။
ကၽြန္မ ပထမဆံုး တက္ျဖစ္တဲ့ ျမန္မာစကားသင္တန္းဆရာရဲ့
နာမည္က ဆရာ ဆမ္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဆရာ့ကို ကၽြန္မေျပာျပ တာက ကၽြန္မအေနနဲ႕ စကားေျပာ သက္သက္ကိုဘဲ
သင္ခ်င္တယ္။ ဘာလို႕ ဒီလုိေျပာလိုက္သလဲဆိုရင္ ျမန္မာ အကၡ ရာက အရမ္းကိုခက္ခဲမယ္လို႕ ကၽြန္မထင္ထားလို႕ေလ။
ဒါေၾကာင့္ ကာရာအိုေက စတုိင္နဲ႕ ျမန္မာစကားကို သင္ၾကတယ္။
၂၀၁၂ ခုႏွစ္ထဲမွာ ကၽြန္မ ရန္ကုန္ကို အေခါက္ေခါက္
အခါခါ သြားျဖစ္ခဲ့တယ္။ ဒါေၾကာင့္မို႕လို႕ ျမန္မာစကားေျပာ ေလ့က်င့္ ဖို႕ အခြင့္အလမ္းေတြ
အမ်ားႀကီး ရခဲ့တာေပါ့။ အံ့ၾသရတာကေတာ့ ကၽြန္မနဲ႕ စကားေျပာျဖစ္တဲ့ ျမန္မာတုိင္းဟာ သိပ္ကို
ေဖာ္ေရြၾကပါတယ္။ ၿပီးေတာ့ ကၽြန္မရဲ့ မပီမသ မမွန္မကန္ေျပာေနတဲ့ ျမန္မာစကားသံေတြကုိ နားေထာင္ၿပီး
သူတို႕က သိပ္သေဘာက်ေနၾကေလရဲ့။ ကၽြန္မက ထိုင္းႏိုင္ငံက လာတာပါလို႕ ေျပာတဲ့အခါ သူတုိ႕က
ကၽြန္မကို ယိုဒယားမလို႕ ေခၚ ၾကတယ္။ ျမန္မာေတြက ထိုင္းကို ယိုဒယားလို႕ ေခၚတယ္ မဟုတ္လား။
ရန္ကုန္မွာ အတန္ၾကာေနၿပီးတဲ့ေနာက္မွာ ကိုယ့္ဘာသာ သိလာတာက
တကယ္ သင္ယူမယ္ဆိုရင္ ကၽြန္မအေနနဲ႕ ျမန္ မာစာကို ေရးႏိုင္ ဖတ္ႏိုင္ ေျပာႏိုင္စြမ္း ရွိလာလိမ့္မယ္
ဆုိတာပါဘဲ။ ဘာျဖစ္လို႕လည္းဆိုေတာ့ ရန္ကုန္က ရံုးမွာ ျပႆနာ အေသးအမႊား ေလးေတြရွိလာခဲ့ရင္
ျမန္မာစာကို နည္းနည္းပါးပါး ဖတ္ႏိုင္တဲ့ ကၽြန္မကဘဲ လြယ္လင့္တကူ ေျဖရွင္းေပး ႏိုင္ခဲ့တာ
ေၾကာင့္ ေလ။
ဥပမာ ျမန္မာစာကို မဖတ္တတ္ခင္ကဆိုရင္ ပစၥည္းလိုက္ေ၀တဲ့ အလုပ္သမားေလးက
ကၽြန္မကို ေျပစာ ျဖတ္ပိုင္းကို ေပးခဲ့ တယ္ ဆုိပါစို႕။ အဲဒီ ေျပစာစာရြက္ေပၚမွာ ျမန္မာစာေတြနဲ႕
ေရးထားတဲ့အတြက္ ဘာေတြေရးထားမွန္း ကၽြန္မမသိဘူး။ ကုန္ ကုန္ေျပာရရင္ ကိန္းဂဏန္းကေလးကိုေတာင္
ကၽြန္မ မသိဘူး။ တခါတရံမွာ ျမန္မာလိုေရးထားတဲ့ စာရြက္စာတမ္းေတြ ဖိုင္ ေတြကို စိစစ္ဖို႕
လိုအပ္တဲ့အခါမ်ိဳးမွာ ကၽြန္မဟာ ျမန္မာစကား တလံုးခ်င္းစီရဲ့ အဓိပၸါယ္ကိုမသိေတာ့ အဲဒီေနရာမွာ
ကူညီ ႏုိင္စြမ္း မရွိပါဘူး..ရွင္။ စာဖတ္တတ္လာေတာ့ သိပ္ၿပီး အခက္အခဲ မရွိေတာ့ဘူးေပါ့။
ျမန္မာျပည္အႏွံ႕ လည္ပတ္တဲ့အခါမွာ ဆုိင္ဘုတ္ေတြ အမွတ္အသား
သေကၤတေတြ အားလံုးကို ျမန္မာစာနဲ႕ခ်ည္းဘဲ ေရး ထားတာကို ေတြ႕ခဲ့ရတယ္။ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္က ေရႊတိဂံုဘုရားေပၚမွာ
ႀကံဳခဲ့တာကို ေျပာျပရဦးမယ္။ ကၽြန္မေမြးနံ ဘုရားကို ေရ သပၸါယ္ ပူေဇာ္ဖို႕ ရွာရတဲ့အခါ
ေတာ္ေတာ့္ကို အခက္အခဲ ႀကံဳခဲ့ရတယ္။ ကၽြန္မက စေနသမီးဆုိေတာ့ နဂါးရုပ္ပါတဲ့ ဘုရားရွိ
မဲ့ ေနရာကို ရွာတာေပါ့။ နဂါးရုပ္ပါတဲ့ ဘုရားဆိုရင္ စေနနံဘုရားဘဲေလ။ အဲဒီကာလက ျမန္မာရုပ္ပြားေတာ္ေတြ
အားလံုးမွာ ျမန္မာစာနဲ႕ခ်ည္း ေရးထားတယ္ မဟုတ္လား။ ေတာ္ေတာ္နဲ႕ ရွာလို႕မေတြ႕ႏိုင္ခဲ့ပါဘူး။
ဒါေၾကာင့္ ျမန္မာစာနဲ႕ စကားကို မတတ္တတ္ေအာင္ သင္မယ္လို႕
ဆံုးျဖတ္ခ်က္ ခ်လိုက္ပါတယ္။ အဲဒီအခ်ိန္မွာဘဲ ဘန္ ေကာက္ၿမိဳ႕ထဲက မေဟဆက္လမ္းမႀကီးမွာ
ဆရာဆမ္ရဲ့ ျမန္မာစကား သင္တန္း ေက်ာင္း ဖြင့္ေတာ့ ကၽြန္မဟာ သူ႕ရဲ့ အေရး အဖတ္ သင္တန္ုးကို
တုန္႕ဆိုင္းမေနဘဲ တက္ေရာက္သင္ယူ ေလ့လာခဲ့တယ္။
ျမန္မာစကား သင္ရတာ ကၽြန္မ ေပ်ာ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္
ေတာက္ေလွ်ာက္ ဆက္သင္ခဲ့တယ္။ ဒီလိုနဲ႕ ျမန္မာစကား သင္တန္း ေက်ာင္းက ေတာင္ႀကီးၿမိဳ႕ကို
ဘာသာစကား လက္ေတြ႕အသံုးျပဳဖို႕ အလည္ခရီးစဥ္တခုကို စီစဥ္တဲ့အခါ လိုက္ပါသြားခဲ့ တယ္။ ကၽြန္မတို႕
ျမန္မာစကား သင္တန္းသားေတြဟာ ေတာင္ႀကီးၿမိဳ႕မွာ သံုးပတ္ေလာက္ ေနခဲ့ၾကတယ္။ ဒီခရီးစဥ္ဟာ
ကၽြန္မတို႕ဘ၀မွာ အေကာင္းဆံုး ခရီးစဥ္တခုအျဖစ္ သင္တန္းသားအားလံုးက သေဘာတူၾကတယ္။ ကၽြန္မတို႕
ဟိုတယ္ ေသးေသးေလး တခုမွာ တည္းခဲ့တယ္။
အဲဒီမွာ ကၽြန္မတုိ႕ဟာ တေျဖးေျဖးနဲ႕ ေပ်ာ္ခဲ့တဲ့
ကာလေလးေပါ့။ မနက္တုိင္း ကၽြန္မတုိ႕ ေစာေစာ အိပ္ရာက ထၾကတယ္။ စိမ့္ေနေအာင္ေအးတဲ့ ေလနဲ႕တူ
နံနက္ေနေရာင္ျခည္ေအာက္မွာ နံနက္စာကို စားၾကတယ္။ နံနက္ ၇ နာရီမွာ အတန္းစမွာ မို႕လို႕
ကၽြန္မတို႕ဟာ ဆရာမ ေဒၚနီနီေက်ာ္ရဲ့အိမ္ကို ေျခလွ်င္ သြားၾကတယ္။ ဆရာမ ေဒၚနီနီေက်ာ္ဟာ
ကၽြန္မတုိ႕အတြက္ စာသင္ ခ်ိန္ဇယားကို အဆင္ေျပ ေအာင္ဆြဲေပးပါတယ္။ တခါတရံမွာ သူမမွာ ေန႕ခင္းမွာ
စာသင္စရာ ရွိတယ္ဆုိရင္ ကၽြန္မ တို႕ကို ညေနပိုင္းမွာ သင္ေပးပါတယ္။ သူမဟာ တကယ္ ခ်စ္ဖို႕ေကာင္တဲ့
အမ်ိဳးသမီးပါ။
ျမန္မာစကား မေတာက္တေခါက္သာ တတ္တဲ့ ေက်ာင္းသားေတြအေပၚမွာ
တကယ္ စိတ္ရွည္လက္ရွည္ ဂရုစိုက္ရွာပါ တယ္။ မနက္ပိုင္း သင္တန္းၿပီးခ်ိန္ေတြမွာ ကၽြန္မတို႕ဟာ
မနန္းရွမ္းကေယာက္ရဲ့ အိမ္ဘက္ကို လမ္းေလွ်ာက္ေလ့ ရွိၾက တယ္။ ဖိကေယာက္ဟာ ဘာသားစကား အေတာ္မ်ားမ်ားကို
ေျပာတတ္တဲ့ ရွမ္းတုိင္းရင္းသူတေယာက္ ျဖစ္ပါတယ္။ ထုိင္းစကား အပါ အ၀င္ေပါ့ေလ။ ထိုင္းစကားမွာ
အကို အမ ဆိုတဲ့ ေ၀ါ ဟာရကို ဖိလို႕သံုးတာေၾကာင့္ ကၽြန္မတို႕က သူ႕ကို ဖိကေယာက္လို႕ ေခၚ
ၾကတယ္။ သူမရဲ့ မိသားစု စီးပြားေရးလုပ္ငန္းက ေဆာက္လုပ္ေရး ပစၥည္းေတြ ေရာင္းခ်တဲ့ အလုပ္ပါ။
ဖိကေယာက္တုိ႕ မိသားစုကေတာ့ ေတာင္ႀကီးၿမိဳ႕က
ကၽြန္မတို႕ရဲ့ အိမ္ရွင္ေပါ့။ ကၽြန္မတုိ႕ကလည္း သူမနဲ႕ သူမရဲ့ေယာက်္ား ဦး ရႈႏုိင္ကို
အရမ္း ေလးစားၾကတယ္။ ဖိေကြးဟာ ကၽြန္မတုိ႕ကို ေစ်းထဲသို႕ေခၚသြားၿပီး သူမရဲ့သူငယ္ခ်င္းေတြနဲ႕
မိတ္ဆက္ ေပး တယ္။ သူ႕ၾကည့္ရတာ တေစ်းလံုးနဲ႕သိေနၿပီး အားလံုးကလည္း သူမကို ေကာင္းေကာင္းႀကီး
သိေနၾကပါတယ္။ သူမရဲ့ အသိုင္းအ၀ုိင္းက သူမကို ေလးစားၾကသလို သူမဟာ နာမည္ေကာင္း ရွိသူလည္း
ျဖစ္ပါတယ္။
သူ႕သမီးနာမည္က အိုင္အုိင္ လို႕ ေခၚတယ္။ အိုင္အိုင္ကလည္း
သူ႕အေမ ကၽြန္မတို႕ကိုသင္ျပေနစဥ္မွာ ကူညီေပးလို႕ သူမ ဟာ ကၽြန္မတုိ႕ရဲ့ သူငယ္ခ်င္းလည္း
ျဖစ္လာပါခဲ့ပါတယ္။ ဒီကေလးမဟာ ေခတ္မီတယ္။ ေဖာ္ေရြတယ္။ ၾကင္နာတတ္ တယ္။ ၿငိမ္းေအးတဲ့ စိတ္ထား
ရွိသူလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အိုင္အိုင္တုိ႕ သားအမိဟာ ကၽြန္မတို႕အေပၚမွာ မိသားစု၀င္ပမာ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္
ဂရုစိုက္ပါ တယ္။
ဖိကေယာက္ ေစ်းေရာင္းေကာင္းေနခ်ိန္မွာေတာ့ ကၽြန္မတုိ႕ဟာ
ကိုယ့္ဘာသာ ေစ်းထဲပတ္သြားၿပီး ေဒသခံလူေတြနဲ႕ အခ်ိန္ ျဖဳန္း တယ္။ ေဒသထြက္ အစားအေသာက္ေတြကို
ျမည္းစားၾကည့္တယ္။ တကယ္ပါ ရွင္.. ကၽြန္မတုိ႕ဟာ ျမန္မာစကားနဲ႕ အဲဒီက လူေတြကို ေျပာေနခဲ့ၾကတာ
အံ့ၾသစရာပါဘဲ။
ကၽြန္မ သူငယ္ခ်င္းေတြက ေရႊဥ လံုခ်ည္ဆုိင္မွာ
လက္ေတြ႕ ျမန္မာစကား ေျပာကုိ သင္ယူေနစဥ္မွာ ကၽြန္မကေတာ့ အ ထည္ဆုိင္ တဆိုင္မွာ ျမန္မာစကားေျပာ
လက္ေတြ႕ ေလ့က်င့္ေနခဲ့တယ္။ ကၽြန္မအတြက္ သိပ္ကို ေကာင္းတဲ့ အခ်ိန္ပါဘဲ။ ဆုိင္ရွင္နဲ႕ေရာ
အလုပ္သမားေတြနဲ႕ပါ ရင္းႏွီး ခင္မင္ခဲ့ၾကတယ္။
အားတဲ့အခ်ိန္မွာ ေတာင္ႀကီးၿမိဳ႕ထဲမွာရွိတဲ့
စာၾကည့္တုိက္၊ ျပတုိက္နဲ႕ စူလာမုနိ ဘုရားကို သြားဖူးခဲ့ၾကတယ္။ ကၽြန္မတို႕ဟာ ကေမၻာဇ
ေဘာလံုးအသင္းနဲ႕ ေတာင္ႀကီး ေဘာလံုးအသင္းတို႕ ကန္ၾကတဲ့ ေဘာလံုးပြဲကိုလည္း ၾကည့္ခဲ့ၾကပါေသးတယ္။
တၿမိဳ႕လံုးမွာ ရွိသမွ်လူေတြ လာၿပီး ၾကည့္ေနၾကသလားလို႕ ထင္ရေလာက္ေအာင္ မ်ားျပားလွတဲ့
လူေတြနဲ႕ ကြင္းဟာ ျပည့္ လွ်ံေနလို႕ ကၽြန္မ အံ့ၾသမိတယ္။ သူတုိ႕အားေပးတဲ့ သီခ်င္းကို
ျမန္မာလို သံၿပိဳင္ သီဆုိေနၾကတာကိုလည္း နားေထာင္ခြင့္ ႀကံဳခဲ့ရပါ တယ္။ ခုထက္ထိ မွတ္မိေနေသးတဲ့
သံစဥ္ကေတာ့ ´ကမ္ဘို..ကမ္ဘို..ကမဘိုဇား.. ကမ္ဘို … ကမ္ဘုိ.. ကမ္ဘိုဇား´ ဆိုတဲ့ အသံပါဘဲ။
သင္တန္းနားတဲ့ အားလပ္ရက္မွာ ကၽြန္မတို႕ဟာ ကားတစီးကိုငွါးၿပီးေတာ့
နာမည္ႀကီး ေက်ာ္ၾကားလွတဲ့ ထန္ဆန္ဂူဘုရားနဲ႕ ကကၠဴ ဘုရားတို႕ကို သြားဖူးခဲ့ၾကပါတယ္။ ဒီလိုနဲ႕
ကၽြန္မတို႕ဟာ ေတာင္ႀကီးၿမိဳ႕မွာ ေနရမဲ့ ေနာက္ဆံုးေန႕ကို ေရာက္လာ တဲ့အခ်ိန္မွာ ဦးရႈႏိုင္တို႕
မိသားစုဟာ ကၽြန္မတုိ႕ကို ေတာင္ႀကီး ၿမိဳ႕က နာမည္ႀကီး ျမန္မာ စားေသာက္ဆိုင္မွာ ဧည့္ခံ
ေကၽြး ေမြးခဲ့ပါတယ္။ ဒီညေနစာဟာ ေတာင္ႀကီးၿမိဳ႕မွာ ကၽြန္မတို႕ စားခဲ့ရတဲ့အထဲမွာ အေကာင္းဆံုး
ညေနစာပါဘဲ။
ကၽြန္မတို႕ ေတာင္ႀကီးက ျပန္လာၿပီး လေပါင္းမ်ားစြာအၾကာမွာ
အိုင္အိုင္ တေယာက္ မဂၤလာေဆာင္ပါတယ္။ ကၽြန္မနဲ႕ ကၽြန္မသူငယ္ခ်င္းေတြဟာ အဲဒီမဂၤလာပြဲကို
တက္ေရာက္ဖို႕ ေတာင္ႀကီးကို သြားခဲ့ၾကတယ္။ ၿပီးေတာ့ ဆရာမနဲ႕တကြ ေတာင္ႀကီးက မိတ္ေဆြေတြဆီကိုလည္း
သြားလည္တာေပါ့။ သူတုိ႕ဟာ ကၽြန္မတို႕ကို ျပန္ေတြ႕ရလို႕ သိပ္၀မ္းသာၾကသလုိ ကၽြန္မတုိ႕လည္း
တကယ္ဘဲ ၀မ္းသာ ၾကည္ႏူးမိပါတယ္။
ျမန္မာႏိုင္ငံနဲ႕ ပတ္သက္လုိ႕ ပိုၿပီး အမွတ္ရစရာ
ျဖစ္ေစတာကေတာ့ ၂၀၁၃ ခုႏွစ္ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ၂၇ ႀကိမ္ေျမာက္ ဆီးဂိမ္း ပြဲေတာ္ လက္ခံက်င္းပခဲ့စဥ္က
ကၽြန္မဟာ ထုိင္း ရြက္ေလွအသင္းအတြက္ ေစတနာ့၀န္ထမ္း (co-ordinator) တေယာက္ အျဖစ္ လုပ္ေပးခဲ့ရတယ္။ ဒီအလုပ္က ကၽြန္မရဲ့
သူငယ္ခ်င္းေတြကိုေရာ ကိုယ့္ႏိုင္ငံကိုပါ ကူညီခြင့္ရလို႕ အရမ္းၾကည္ႏူး ၀မ္း သာ မိသလို
ဂုဏ္လည္းယူပါတယ္။ ထုိင္းရြက္ေလွအသင္းထဲမွာ ကၽြန္မကို ေလွေလွာ္ရြက္တိုက္နည္း သင္ေပးခဲ့တဲ့
ဆရာ ေတြလည္း ပါတယ္ေလ။ ျမန္မာႏိုင္ငံကို တခါမွ မေရာက္ဖူးသူေတြအေနနဲ႕ ဘယ္လို အခက္အခဲေတြ
ရွိႏိုင္တယ္ဆိုတာကို သိထားတာေၾကာင့္ ဒီအလုပ္ကို လုပ္ဖို႕ ကၽြန္မဘာသာ ကမ္းလွမ္းခဲ့တာ
ျဖစ္ပါတယ္။ သူတို႕အတြက္ ဟိုတယ္မွာ ေနရာ ႀကိဳ တင္မွာတာ၊ ကားငွါးတာ၊ ေဒသခံ ေလွကုမၸဏီနဲ႕
အလုပ္ကိစၥေတြ ေျပာဆုိရာမွာ လုပ္ေပးခဲ့တအျပင္ ထုိင္းရြက္ေလွ အသင္း ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္
ယွဥ္ၿပိဳင္ႏို္င္ဖို႕အတြက္ လိုအပ္တာအားလံုးကို ကၽြန္မအေနနဲ႕ ၀ိုင္းၿပီး ကူညီေပးခဲ့တယ္။
အဲဒီေနာက္ မွာ ကၽြန္မတုိ႕ ထိုင္းႏိုင္ငံရြက္ေလွအသင္းဟာ ရန္ကုန္ကေန ေျခာက္နာရီေလာက္
ကားစီးရတဲ့ ပုသိမ္ကေနတဆင့္ ေငြ ေဆာင္ကမ္းေျခကို ခရီးထြက္ခဲ့ၾကပါတယ္။
ပုသိမ္နဲ႕ ေငြေဆာင္ကို ေဖာက္လုပ္ထားတဲ့လမ္းက
ဇစ္ဇက္ လမ္းျဖစ္တာေၾကာင့္ ရြက္ေလွသမား အမ်ားစုဟာ ေနမ ေကာင္းျဖစ္ခဲ့ၾကတယ္။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မကေတာ့
ဘာမွမျဖစ္ခဲ့ပါဘူး။ ေငြေဆာင္မွာ ကၽြန္မတို႕ သီတင္း သံုးပတ္ၾကာ ေန ထိုင္ခဲ့ၾကတယ္။ ကၽြန္မ
ျမန္မာစကား ေျပာတတ္တာဟာ ထို္င္းအသင္းအတြက္ သိပ္ကို ကံေကာင္းခဲ့တဲ့ အခ်က္ တခု ျဖစ္ပါတယ္။
ေငြေဆာင္ေဒသက လူေတြဟာ အဂၤလိပ္စကား မေျပာတတ္ၾကဘူးဆိုတာကို ကၽြန္မသိထားၿပီးသား ျဖစ္ ပါတယ္။
ေျပာရရင္ ဆီးဂိမ္းအတြက္ ဆက္သြယ္ေဆာင္ရြက္ဖို႕
ဘာသာျပန္ေပးဖို႕ စတဲ့လုပ္ငန္းေတြအတြက္ ေရြးခ်ယ္ တာ၀န္ေပး ျခင္းခံရတဲ့ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္
မႏၱေလး တကၠသိုလ္ေတြက ေက်ာင္းသားေတြကလည္း အဂၤလိပ္စကားနဲ႕ ေကာင္းေကာင္း ဆက္သြယ္ ေျပာဆိုႏိုင္စြမ္း
မရွိဘူးေလ။ ဒါေၾကာင့္ ထိုင္းအသင္းနဲ႕ ဆက္သြယ္ဖို႕ တာ၀န္ေပးျခင္းခံရ သူေတြဟာ ကၽြန္မက
တဆင့္ ျမန္မာစကားနဲ႕ ထုိင္းအသင္းကို ေျပာဆိုႏိုင္တာမို႕ သိပ္ကို ၀မ္းသာၾကပါတယ္။ ကၽြန္မ
ကံမေကာင္းတာ တခုက ေတာ့ ကၽြန္မကို မမလို႕ မေခၚဘဲ အန္တီ အန္တီ နဲ႕ေခၚၾကတဲ့ဟာပါဘဲ။
အဲဒီျမန္မာေတြဟာ ေဖာ္ေဖာ္ေရြေရြနဲ႕ ကၽြန္မတို႕ကို
တကယ့္ကို ကူညီၾကပါတယ္။ ဆီးဂိမ္းအၿပီးမွာ သူတို႕ဆီကို ကၽြန္မ အခါေပါင္း ေျမာက္မ်ားစြာ
အီးေမးလ္ပို႕ေပးခဲ့ေပမဲ့ ကၽြန္မဆီကိုေတာ့ တေစာင္တေလေတာင္ ျပန္မပို႕ခဲ့ၾကပါဘူး။ အဲဒီထဲက ပခုကၠဴမွာ ေနထိုင္တဲ့ မိန္းကေလးတေယာက္က သူ႕ရဲ့လိ္ပ္စာကို
ေပးခဲ့ပါတယ္။ ေနာက္ႏွစ္ ကၽြန္မ ပခုကၠဴကို ေရာက္သြား လုိ႕ သူေပးထားတဲ့ လိပ္စာအတုိင္း
ရွာၾကည့္ေတာ့ သူ႕အိမ္ကို ရွာလို႕မရခဲ့ပါဘူး။
ကၽြန္မေတြ႕ဘူးတဲ့ ျမန္မာေတြက သိပ္ၿပီး သေဘာေကာင္းၾကပါတယ္။
ရန္ကုန္က သူငယ္ခ်င္းတေယာက္ဆိုရင္ သံုး နာ ရီေလာက္ အခ်ိန္ေပးၿပီးစီးရတဲ့ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ပတ္
ရထားနဲ႕ ၿမိဳ႕တပတ္လိုက္ျပပါတယ္။ ေနာက္မွ သူေျပာျပတာ က ဒီလုိ ၿမိဳ႕ပတ္ရထားစီးရတာကို
သူပ်င္းတယ္တဲ့။ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မ ၿမိဳ႕ပတ္ရထားစီးခ်င္တာကို သူသိလို႕ လိုက္ပို႕ေပးတာတဲ့။
ၿပီးေတာ့ သူက ကၽြန္မ လမ္းေပၚမွာ ေတြ႕ျမင္ေနရတဲ့ ျမန္မာေတြရဲ့ ဘ၀ပံုရိပ္ေတြကို ဓာတ္ပံုရိုက္ခ်င္တာကို
သိလို႕..တဲ့။ တျခား လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြကလည္း မၾကာမၾကာ ျမန္မာ အစားအစာေတြ ခ်က္ျပဳတ္ၿပီး
ယူလာတတ္သလို မုန္႕ပဲ သေရ စာေတြလည္း ကၽြန္မအတြက္ဆိုၿပီး ကၽြန္မႀကိဳက္တတ္တဲ့ အစားအစာေတြကို
ယူလာေပး တတ္ၾကတယ္။ ေနာက္ တ ေယာက္ကေတာ့ ဦးလွေဌးပါ။ သူက ဂိုက္လည္းလုပ္သလို ကားလည္း ေမာင္းပါတယ္။
မၾကာမၾကာ ကၽြန္မ သူ႕ကားကို ငွါးၿပီး အသံုးျပဳခဲ့ပါတယ္။
သူဟာ သူ႕ရဲ့ဧည့္သည္ကို သိပ္ဂရုိစိုက္တဲ့ သူပါ။
ဒီလူက ကၽြန္မတို႕နဲ႕ ခရီးစဥ္ အသစ္တခု ထြက္ေတာ့မယ္ဆိုရင္ မထြက္ ခင္မွာ အေအးေတြ ထီးေတြ
တစ္ရွဴးစကၠဴေတြအျပင္ ျမန္မာအစားအစာ မုန္႕ပဲသေရစာေတြကိုပါ ကၽြန္မတို႕က မွာမထား ဘဲနဲ႕
သူ႕ဘာသာ ႀကိဳတင္ ၀ယ္ထားေပးတတ္တယ္။ သူ႕ရဲ့ ဧည့္သည္က ကၽြဲေကာသီး ဒါမွဟုတ္ ဒူးရင္းသီး
စားခ်င္လို႕ ၀ယ္တဲ့အခါ ေစ်းသည္က မခြဲေပးဘူးဆိုရင္ သူ႕မွာ ပါလာတဲ့ ဓားကေလးနဲ႕ ခြဲၿပီး
သူ႕ရဲ့ ဧည့္သည္ေတြကို ေကၽြးပါ တယ္။ ကၽြန္မတို႕ခရီးစဥ္ၿပီးဆံုးလို႕ ျမန္မာျပည္က ျပန္ခါနီး
ေလဆိပ္ကို လာတဲ့အခါတုိ္င္း သူက ကၽြန္မကို စိတ္ထဲမွာ
စြဲၿငိေစ ေလာက္တဲ့ လက္ေဆာင္တခုခုကို အၿမဲတမ္းေပးတတ္ပါတယ္။ သူဟာ ကၽြန္မနဲ႕ မိတ္ေဆြျဖစ္လာၿပီးေနာက္ပိုင္းမွာ
ျမန္မာ ျပည္သြားတဲ့ အေခါက္တုိင္းနီးပါး ကၽြန္မ သူ႕ကားကို အသံုးျပဳခဲ့ပါတယ္။
ျမန္မာစကားကို ပိုၿပီးသင္လာေလေလ ထိုင္းစကားနဲ႕
ျမန္မာစကား ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားဟာ ပါဠိဘာသာစကားက ဆင္း သက္လာတာမို႕ တူေလေလ ဆိုတာကို သတိျပဳမိလာတယ္။
ကၽြန္မမွာ အားလပ္တဲ့အခ်ိန္ရွိခဲ့ရင္ ကၽြန္မတို႕ သံုးစြဲေနတဲ့ စကားလံုးေတြကို အတိတ္
ပစၥဳပၸန္ အနာဂတ္ဆိုၿပီး စာရင္းျပဳစုထားဖို႕ စိတ္ကူးထားပါတယ္။
ေလာေလာဆယ္ ကၽြန္မဟာ ထိုင္း ျမန္မာ မဟာမိတ္
ေဖာင္ေဒးရွင္း (TACDB) က ဆရာ ဦးေဌး၀င္းနဲ႕ ျမန္မာစကားကို သင္ယူ ေနပါတယ္။ ဒီဆရာက ကၽြန္မကို
ျမန္မာစကားနဲ႕ပတ္သက္လို႕ အမ်ားႀကီးသင္ေပးသလို ဆက္လက္သင္ယူလုိစိတ္ ရွိေအာင္လည္း မ်ားစြာ
အားေပးပါတယ္။ သူနဲ႕ စာသင္ရတာ ကၽြန္မ သိပ္ စိတ္ခ်မ္းသာပါတယ္။ ေပ်ာ္ရႊင္ပါတယ္။ သူ သင္
ေပးႏိုင္သမွ် ကာလပတ္လံုး ကၽြန္မ ဆက္လက္ သင္ယူေနဦးမွာပါ။ ဆရာဦးေဌး၀င္းက က်မကို ျမန္မာနာမည္
ျမနႏၵာလို႕ ေပးထားပါတယ္။
အခုအခ်ိန္မွာေတာ့ အရင္ကေလာက္ ျမန္မာႏိုင္ငံကို
မၾကာခဏ သြားစရာမရွိေတာ့ေပမဲ့ တႏွစ္ကို တေခါက္ ႏွစ္ေခါက္ ေလာက္ေတာ့ သြားျဖစ္ဦးမွာပါ။
ျဖစ္ႏိုင္ရင္ ထပ္ၿပီး အႀကိမ္ႀကိမ္ သြားခ်င္ပါတယ္။ တခ်ိဳ႕ေသာ မိတ္ေဆြေတြက ကၽြန္မ ျမန္
မာစကားကို အရူးအမူး စြဲစြဲလန္းလန္း ေလ့လာတာနဲ႕ မဖြံ႕ၿဖိဳး မတုိးတက္တဲ့ ဒီႏိုင္ငံကို
အလည္သြားတာကို ကဲ့ရဲ့ေျပာဆိုၾက ေနၾကတဲ့ သူတို႕ရဲ့စကားကို ကၽြန္မ ဂရုမစိုက္ပါဘူး။ ကၽြန္မ
သေဘာထားကေတာ့ သူတုိ႕ေတြမွာ ဗဟုသုတ အၾကားအျမင္ အားနည္းေပမဲ့ သိပ္ကို ခင္မင္ဘို႕ ေကာင္းတဲ့
အိမ္နီးခ်င္းေကာင္း မိတ္ေဆြေကာင္းေတြ ျဖစ္ၾကတယ္ဆိုတာကို ကၽြန္မ ေကာင္းေကာင္း သိေနလုိ႕ပါဘဲ။
အခုဆိုရင္ ကၽြန္မ စိတ္ထဲမွာ ရည္မွန္းခ်က္ အသစ္
တခု ရွိလာပါတယ္။ အဲဒါကေတာ့ မၾကာမီကာလတခုအတြင္း ကၽြန္မ ဟာ ျမန္မာ စကား သင္ေပးတဲ့ ဆရာမ
ဒါမွမဟုတ္ ျမန္မာ ဘာသာစကားနဲ႕ စာေရးႏိုင္တဲ့ စာေရးဆရာမ တေယာက္ ျဖစ္ခ်င္တဲ့ စိတ္ကူး
အိပ္မက္ပါဘဲ။
ျဖစ္လာ မျဖစ္လာေတာ့ အတိအက် မေျပာႏိုင္ပါဘူး။
ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မရဲ့ဆရာကေတာ့ Nothing is impossible လို႕ ေျပာပါ တယ္။ ဒီႏွစ္ အဂၤလန္က
ပရီမီယာလိဂ္မွာ ထိုင္းသူေဌးတေယာက္ပိုင္တဲ့ လက္စတာစီတီး အသင္းဟာ ဘယ္သူမွ မယံု ၾကည္ႏိုင္ေလာက္ေအာင္
အသင္းႀကီး အားလံုးကို ျဖတ္ေက်ာ္ၿပီး ဗိုလ္စြဲခဲ့တယ္ မဟုတ္လား။ မျဖစ္ႏုိင္ဘူးဆိုတာ မရွိဘူး
ေပါ့။ ဘာသာစကားနခုကို သင္ယူတာ ပရီမီယာလိဂ္ ခ်န္ပီယံ ျဖစ္ေအာင္ ႀကိဳးစားရတာေလာက္ေတာ့
ခက္မယ္ မထင္ပါ ဘူး။ ကၽြန္မ အေနနဲ႕ ျမန္မာစကား ျမန္မာစာနဲ႕ ေရးႏိုင္တဲ့ စာေရးဆရာမ ျဖစ္လာခဲ့ရင္
ဒီစာကုိ ဖတ္ေနတဲ့ ရွင္တို႕ေတြ လည္း အားေပးၾကပါလို႕..ေနာ္။
၀၀၀
၀၀ ၀၀
မ်က္ေမွာက္ေခတ္မွာ ဘာသာစကားဟာ သိပ္ကို အေရးပါတဲ့
ပညာရပ္ တခုျဖစ္ပါတယ္။ ဒီစာကို ဖတ္ၿပီးေနာက္ အထူးသ ျဖင့္ လူငယ္ လူရြယ္မ်ား အေနနဲ႕ ကိုယ္ရည္မွန္းရာ ပညာရပ္နဲ႕
ဆက္ႏြယ္တဲ့ ဘာသာစကား စာေပေတြကို ကၽြမ္းက်င္ႏုိင္ နင္းေအာင္ သင္ယူေလ့လာမွ ျဖစ္မယ္ဆိုတဲ့
စိတ္ဓာတ္မ်ား ဒီစာထဲမွာပါတဲ့ ခ်တ္ဆုဒါဆီက ၀တ္မႈန္ကူးသလို ကူးယူႏိုင္ၾက ပါေစလို႕ ဆႏၵျပဳရင္း…….။
No comments:
Post a Comment