Sunday, April 3, 2016

About Songran

About Songran

ႏွစ္သစ္မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ၾကပါေစ

မၾကာခင္ သႀကၤန္က်ေတာ့မယ္။ ျမန္မာေတြဟာ သႀကၤန္က်ရင္ အရမ္းေပ်ာ္ၾကတယ္။ သႀကၤန္မွာ ျမန္မာတႏိုင္ငံလံုး ေရကစားၾကတယ္။ ဒါဟာ ျမန္မာတို႕ရဲ့ ႏွစ္သစ္ကူးကာလ ျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္မတို႕ ထိုင္းေတြလည္း ေရကစားၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ တႏိုင္ငံလံုးေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ သႀကၤန္ဟာ ထိုင္းလူမ်ိဳးေတြရဲ့ ႏွစ္သစ္ကူးလည္း ဟုတ္ပါတယ္။

Happy New Year.
Songran will come before long. Myanmar people are very happy when Songran arrives. They play water all over the country during Songran. This is the new year festival of Myanmar people. We Thai people also play water but not all over the country. Songran is also the new year of Thai people.

သႀကၤန္တြင္းမွာ ရံုးေတြ အလုပ္ေတြ ပိတ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အလည္အပတ္ ခရီးေတြ ထြက္ၾကတယ္။ ကိုဖီးက ျပင္သစ္နဲ႕ နယ္သာလန္ကို သြားမယ္လို႕ သိရပါတယ္။ ေအးျမတ္သူကေတာ့ ပင္လယ္ကို သြားမယ္။ မတူကေတာ့ ဘယ္ကို သြားမယ္ ဆိုတာ မဆံုးျဖတ္ရေသးပါဘူး။ မဆုဒါကေတာ့ အိမ္မွာေနရင္း စာေရးမယ္လို႕ ေျပာပါတယ္။ ကိုစိုင္းလည္း ခရီးမသြားဘူး လို႕ ဆုိပါတယ္။

Offices and factories are closed at Songran so people travel during this week.  We knew that Ko Pi is going to France and Netherlands. Aye Myat Thu will go to the beach. Ma Tu has not made decision about where to go. As for Ma Suda, she said she will stay home and do some writing. Ko Sai also mentioned that he will not travel.

ကၽြန္မတုိ႕ဆရာလည္း ဘယ္ကိုမွ မသြားဘဲ စာေရးေနမယ္လို႕ ေျပာပါတယ္။
သႀကၤန္ၿပီးရင္ ျပန္ဆံုၾကပါမယ္။ ႏွစ္သစ္မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစလို႕ ဆုေတာင္းလိုက္ပါတယ္။

Our teacher will also go nowhere. He said he will be writing.

We will see you again after Songran. Wishing you a happy new year. 

No comments:

Post a Comment