Sunday, April 3, 2016

Exercise - Translation from English to Myanmar

အဂၤလိပ္ဘာသာမွ ျမန္မာဘာသာ ျပန္ပါ။

Please translate from English to Myanmar

So ထို႕ေၾကာင့္

She is very clever, so she is loved.

very အလြန္
clever လိမၼာေသာ
is loved ခ်စ္ၾကတယ္။
She has a great aim, so she has been trying hard.
great ႀကီးမားေသာ
aim  ရည္မွန္းခ်က္
trying hard  ႀကိဳးစားေနတယ္။

You have a good ways, so you could succeed in your life.

Good  ေကာင္းေသာ
Ways နည္းလမ္းမ်ား
Could ႏိုင္ခဲ့
Succeed ေအာင္ျမင္
Life  ဘ၀

Chaing Mai is cold, so I wouldn’t like to live there.

Cold ေအးေသာ
Live ေနထိုင္
There အဲဒီမွာ

She is very beautiful, so I am excited.

Beautiful လွေသာ
Excited စိတ္လႈပ္ရွား

     They don’t understand, I will explain it again.
     Understand နားလည္
     Explain  ရွင္းျပ
     It   အဲဒါကို
     Again  တဖန္ / ထပ္မံ၍

I thought it again and again, so I got a right answer.

Thought  စဥ္းစားခဲ့  / ေတြးခဲ့
Again and again  ထပ္ခါ ထပ္ခါ /  ထပ္တလဲလဲ
Got    ရခဲ့တယ္။
Right   မွန္ကန္ေသာ
Answer  အေျဖ

I made a mistake, so I will go to apologize them.

Made  ျပဳလုပ္ခဲ့
Mistake အမွား
Go   သြား
Apologize  ေတာင္းပန္

We are very happy, so they’re jealous.

Happy ေပ်ာ္ေသာ
Jealous မနာလို / သ၀န္တို

But

She knows me, but I can’t remember her.

Know  သိတယ္
Me   ငါ့ကို / ကၽြန္မကို
Can’t   မ……. ႏိုင္
Remember သတိရ
Her  သူမကို

Students are bright, but they don’t try their best.

Bright   ေတာက္ပေသာ / ထက္ျမက္ေသာ / ေတာ္ေသာ
Try    ႀကိဳးစားတယ္။
Their best  သူတုိ႕ရဲ့ အေကာင္းဆံုး

We are happy, but they are sad.

Happy  ေပ်ာ္ေသာ
They  သူတို႕
Sad   ၀မ္းနည္း

I love music, but I can’t sing a song.

Love   ခ်စ္တယ္။ သေဘာက်တယ္။ ႀကိဳက္တယ္။
Music  ဂီတ
Can’t   မ.. ႏိုင္
Sing    သီခ်င္းဆုိ တယ္။
Song  သီခ်င္း

They joked about my mistake, but I don’t feel shy.

Joke   စတယ္ /  ေနာက္တယ္  / က်ီစယ္တယ္
About   အေၾကာင္း /   ခန္႕
My   ငါ၏။ / ကၽြန္မရဲ့ /
Mistake  မွားတယ္။
Don’t   မ….   /  မဟုတ္
Feel   ခံစားတယ္။
Shy   ရွက္တယ္။


ျမန္မာ ဘာသာျပန္မ်ား

Myanmar Translation

သူက အလြန္ လိမၼာတယ္  ဒါေၾကာင္႔ သူ႔ကို ခ်စ္ၾကတယ္။

သူက ရည္မွန္းခ်က္ ၾကီးတယ္ ဒါေၾကာင္႔ သူ ႀကိဳးစားေနတယ္။

ရွင့္မွာ နည္းလမ္းေကာင္းေတြ ရွိတယ္။ ဒါေၾကာင္႔ ဘဝမွာ ေအာင္ျမင္ ႏိုင္ခဲ့တယ္။

ခ်င္းမိုင္ မွာ ေအးတယ္ ဒါေၾကာင္႔ ကၽြန္မ အဲဒီမွာ မေနထိုင္ခ်င္ဘူး။

သူက အရမ္းလွတယ္ ဒါေၾကာင္႔ ကၽြ်န္ေတာ္ စိတ္လႈပ္ရွား သြားတယ္။

     သူတို႔ နားမလည္ဘူး ဒါေၾကာင္႔ ကၽြ်န္ေတာ္ အဲဒါကို တဖန္ ရွင္းျပ မယ္။

ကၽြန္မ ထပ္တလဲလဲ စဥ္းစားခဲ့တယ္ အဲဒါေၾကာင္႔ မွန္ကန္ေသာ အေျဖ ရခဲ့တယ္။

ကၽြန္မ အမွား ျပဳလုပ္ခဲ့တယ္ ဒါေၾကာင္႔ သူတို႔ကို သြား  ေတာင္းပန္မယ္။

ကၽြန္မတို႔ အရမ္းေနၾကေပ်ာ္တယ္ ဒါေၾကာင္႔ သူတို႔ မနာလို ျဖစ္ေနၾကတယ္။

သူမက ကၽြန္ေတာ့ကို သိတယ္ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္ေတာ္က သူမကို မမွတ္မိဘူး။

ေက်ာင္းသားေတြဟာ အရမ္းေတာ္တယ္ ဒါေပမဲ့ အေကာင္းဆံုး မၾကိဳးစားၾကဘူး။

ကၽြန္မတို႔ ေပ်ာ္တယ္ ဒါေပမဲ့ သူတို႔ ဝမ္းနည္းတယ္။

ကၽြန္မ ဂီတ ခ်စ္တယ္ ဒါေပမဲ့ သီးခ်င္မဆိုတတ္ဘူး။

သူက ကၽြန္မ အမွား ကို က်ီစားတယ္ ဒါေပမဲ့ ကၽြန္မ မရွက္ပါဘူး




About Thailand

ထိုင္းႏိုင္ငံအေၾကာင္း

About Thailand

ထိုင္းႏိုင္ငံသည္ အေရွ႕ေတာင္အာရွ ေဒသတြင္ တည္ရွိသည္။ အေရွ႕ဘက္တြင္ ကေမၻာဒီးယား၊ အေနာက္ဘက္တြင္ ျမန္မာ၊ ေျမာက္ဘက္တြင္ လာအုိႏွင့္ ေတာင္ဘက္တြင္ မေလးရွား ႏိုင္ငံတုိ႕ ရွိၾကသည္။ ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္ ခရုိင္ ၇၇ ခရိုင္ ရွိ၏။ ထို႕ျပင္ ထိုင္းႏိုင္ငံကို အပိုင္း ၅ ပိုင္း ခြဲျခားထားသည္။ အေရွ႕ပိုင္း ေဒသ။ အေနာက္ပိုင္း ေဒသ။ ေတာင္ပိုင္း ေဒသ။ ေျမာက္ပိုင္း ေဒသ၊ အေရွ႕ေျမာက္ပိုင္း ေဒသ ႏွင့္ အလယ္ပိုင္း ေဒသတို႕ ျဖစ္ၾက၏။

Thailand is located in Southeast Asia region.  Cambodia is in the East, Myanmar is in the West, Lao is in the North, and Malaysia is in the south of Thailand. Thailand has 77 provinces and is divided into 5 parts, namely eastern, southern, northern, northeastern, and middle parts.

ႏိုင္ငံ၏ ၿမိဳ႕ေတာ္မွာ ဘန္ေကာက္ ျဖစ္သည္။ ဘန္ေကာက္သည္ ထိုင္းႏိုင္ငံ၏ အႀကီးဆံုး ၿမိဳ႕လည္း ျဖစ္၏။ ဒုတိယ အႀကီးဆံုးၿမိဳ႕မွာ ခ်င္းမုိင္ ျဖစ္သည္။ ဘန္ေကာက္သည္ အလယ္ပိုင္း ေဒသတြင္ ရွိသည္။ ခ်င္းမိုင္မွာ ေျမာက္ပိုင္းေဒသတြင္ ရွိ၏။

The capital city of Thailand is Bangkok, which is also the biggest city. Chiangmai is the 2nd biggest city. Bangkok is situated in the middle part of Thailand. Chiangmai is in the north.

ထိုင္းႏိုင္ငံသည္ ဒီမိုကေရစီ ႏိုင္ငံျဖစ္သည္။ ထိုင္းဘုရင္မင္းမတ္မွာ ဘူမိေဘာ အဒူယာဒက္ ျဖစ္၏။ ဘုရင္းမင္းျမတ္ကို ျပည္သူမ်ား လြန္စြာ ခ်စ္ျမတ္ႏိုးၾကသည္။ ယခုအခါ ဘုရင္ႀကီးသည္ သက္ေတာ္ ၈၇ ႏွစ္ ရွိၿပီ ျဖစ္သည္။

Thailand is the democratic country. The king of Thailand is King Bhumipol Adulyadej. Thai people love the King very much. Now the great King is 87 years old.

ထုိင္းႏိုင္ငံတြင္ အလြန္လွပေသာ ကၽြန္းမ်ား ရွိၾကသည္။ နာမည္ႀကီး ကၽြန္းမ်ားမွာ ဖူကက္ကၽြန္း။ ေကာ့စေမြကၽြန္း။ ေကာ့ေတာင္ကၽြန္း။ ေကာ့ဖငန္းကၽြန္း။ ေကာ့ဖီဖီ ကၽြန္း။ ေကာ့ခ်န္း စသည္တုိ႕ ျဖစ္ၾက၏။

Thailand has many beautiful islands. The famous islands are Koh Phuket, Koh Samui, Koh Tao, Koh Pha-ngan, Koh Phi Phi, Koh Chang, etc.

သန္းေပါင္းမ်ားစြာေသာႏိုင္ငံျခား ခရီးသြားမ်ားသည္ ထိုင္းႏိုင္ငံသို႕ ႏွစ္စဥ္ လာေရာက္ၾကသည္။
ခရီးသြားလုပ္ငန္းက ထိုင္းႏိုင္ငံအတြက္ ၀င္ေငြ မ်ားစြာ ရရွိပါသည္။

Millions of foreign tourists come to visit Thailand yearly. Tourism can make a lot of income for Thailand.

ထိုင္းအမ်ိဳးသမီးမ်ားမွာလည္း အလြန္တရာ လွပၾကပါသည္။ စကားေျပာကလည္း အလြန္ ခ်ိဳပါသည္။ ခ်စ္စဖြယ္ အၿပံဳးေလးမ်ားျဖင့္ ယဥ္ေက်းစြာ ေျပာဆိုတတ္ၾကသည္။
ထုိင္းႏိုင္ငံတြင္ လူဦးေရ သန္းေျခာက္ဆယ္ခန္႕ ရွိသည္။

Thai women are very beautiful and they also talk sweetly. People said that their smile is lovable and polite.
The population of Thailand is approximately 60 million.


******************************

About Songran

About Songran

ႏွစ္သစ္မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ၾကပါေစ

မၾကာခင္ သႀကၤန္က်ေတာ့မယ္။ ျမန္မာေတြဟာ သႀကၤန္က်ရင္ အရမ္းေပ်ာ္ၾကတယ္။ သႀကၤန္မွာ ျမန္မာတႏိုင္ငံလံုး ေရကစားၾကတယ္။ ဒါဟာ ျမန္မာတို႕ရဲ့ ႏွစ္သစ္ကူးကာလ ျဖစ္ပါတယ္။ ကၽြန္မတို႕ ထိုင္းေတြလည္း ေရကစားၾကပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ တႏိုင္ငံလံုးေတာ့ မဟုတ္ပါဘူး။ သႀကၤန္ဟာ ထိုင္းလူမ်ိဳးေတြရဲ့ ႏွစ္သစ္ကူးလည္း ဟုတ္ပါတယ္။

Happy New Year.
Songran will come before long. Myanmar people are very happy when Songran arrives. They play water all over the country during Songran. This is the new year festival of Myanmar people. We Thai people also play water but not all over the country. Songran is also the new year of Thai people.

သႀကၤန္တြင္းမွာ ရံုးေတြ အလုပ္ေတြ ပိတ္ပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ အလည္အပတ္ ခရီးေတြ ထြက္ၾကတယ္။ ကိုဖီးက ျပင္သစ္နဲ႕ နယ္သာလန္ကို သြားမယ္လို႕ သိရပါတယ္။ ေအးျမတ္သူကေတာ့ ပင္လယ္ကို သြားမယ္။ မတူကေတာ့ ဘယ္ကို သြားမယ္ ဆိုတာ မဆံုးျဖတ္ရေသးပါဘူး။ မဆုဒါကေတာ့ အိမ္မွာေနရင္း စာေရးမယ္လို႕ ေျပာပါတယ္။ ကိုစိုင္းလည္း ခရီးမသြားဘူး လို႕ ဆုိပါတယ္။

Offices and factories are closed at Songran so people travel during this week.  We knew that Ko Pi is going to France and Netherlands. Aye Myat Thu will go to the beach. Ma Tu has not made decision about where to go. As for Ma Suda, she said she will stay home and do some writing. Ko Sai also mentioned that he will not travel.

ကၽြန္မတုိ႕ဆရာလည္း ဘယ္ကိုမွ မသြားဘဲ စာေရးေနမယ္လို႕ ေျပာပါတယ္။
သႀကၤန္ၿပီးရင္ ျပန္ဆံုၾကပါမယ္။ ႏွစ္သစ္မွာ ေပ်ာ္ရႊင္ပါေစလို႕ ဆုေတာင္းလိုက္ပါတယ္။

Our teacher will also go nowhere. He said he will be writing.

We will see you again after Songran. Wishing you a happy new year.